忍者ブログ

興味待ち

気のおもむくままに書いていくブログ。現在、中国語学習その他日記。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

実感

≪中文学習≫

先週はいつものレッスンの他、
会話練習の集いに行ってきました。


【先日のレッスン】
先日ご一緒だった男性と、香港の男の子(!)
香港の彼は、来日半年で日本語を勉強中。
普通話も練習するそうです。ほぅ…


『飞机快要起飞了』もうすぐ…だ

要…了
快要…了
就要…了


就要…了→時間フレーズがあったらこれを使うって言ってたけど、
どこかの例文で「已经快一点了,咱们去吃饭吧」ってのあったなぁ。
これは違うケースなのかしら?次聞いてみよう。


『飞机大概三点半能到』
「大概」は時間詞の前、「左右」は時間詞の後に置く。


『我们先去喝点儿水,一会儿再来这儿吧』

「先…,然后…」…してから…する
動+一点儿+名→ベーシックな形。

ex:我会说一点儿汉语
「有点儿」はマイナスの事柄を言う時に。忙,累,发烧とか。


香港から来た彼は
「発音難しい!あなたの方がよっぽど上手いよ」って嘆いてました(笑)
本当に広東語とは違うのね・・・と思いました。
MSNのアドレスを交換したので
お互い言語が不自由ですが(笑)彼と昨日チャットをしました。
本当に勉強になります!


もう一つの会話練習の集いは、日本人と中国人の相互学習。
簡単な話しかしてないっていうのもありますが、
まあまあ聞き取れはしましたが・・・話せない!話せない!
「再说一遍可以吗?」と
「请慢点儿说好吗?」の連続(笑)
自分にボキャブラリーが全然ないという事と、
覚えている文章が少ないという事を実感。

それが一番の収穫です。
実感をともなった事は忘れないのです。
やる気出ました。

ビバ相互学習!

PR

Comment

Form

お名前
タイトル
E-MAIL
URL
コメント
パスワード

Trackback

この記事にトラックバックする

カレンダー

10 2025/11 12
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

プロフィール

HN:
きのこ
HP:
性別:
女性
職業:
着付け師
自己紹介:
2009年7月、突然中国語の学習を開始。
着付けの仕事をしながら家事をしたり勉強したりお笑いを見たり。
旦那と2人暮らしの30代。

ブログ内検索

最新コメント

[05/07 きのこ]
[05/06 本位]
[03/20 きのこ]
[03/18 本位]
[02/16 きのこ]

最新トラックバック

バーコード

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]