忍者ブログ

興味待ち

気のおもむくままに書いていくブログ。現在、中国語学習その他日記。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

会話レッスン

先日の中国語レッスンは、
お仕事で中国語を使うらしき感じの男性と一緒でした。


【レッスン内容】

◎お互いに自己紹介
「我姓什么什么,叫什么什么。初次见面,请多关照。」


苗字を言い合うも、まだ聞いただけではピンと来ず(笑)
お互いにありふれた姓なのに怎么写?の状態。

よく例文に出てくる
田中とか鈴木とか山本とかならわかるんだけど…。


◎電話のかけ方

電話かけた時・出た時のスキットを
[打電話的人]と[接電話的人]を交代しながら練習。


先生からの質問、答え方
「你会用汉语打电话吗?」→不会。
「你用汉语打过电话吗?」→没打过。


【気になった事】

電話ですよって言われて「すぐ行きます」って答える時、
何で我就「来」なんだろう?

雰囲気もわかるし、
先生の説明で理解もできたんだけど…。
ま、いいや。そのまま覚えよう。
中国語っぽい言い方なのかな。

この日は、
自分が外国語で会話する事に
まだ慣れていないと感じました。

でも真有意思!です。


恒例の張豊毅先生。
むむむ。の図。(ポクチン?)

PR

Comment

Form

お名前
タイトル
E-MAIL
URL
コメント
パスワード

Trackback

この記事にトラックバックする

カレンダー

10 2025/11 12
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

プロフィール

HN:
きのこ
HP:
性別:
女性
職業:
着付け師
自己紹介:
2009年7月、突然中国語の学習を開始。
着付けの仕事をしながら家事をしたり勉強したりお笑いを見たり。
旦那と2人暮らしの30代。

ブログ内検索

最新コメント

[05/07 きのこ]
[05/06 本位]
[03/20 きのこ]
[03/18 本位]
[02/16 きのこ]

最新トラックバック

バーコード

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]